Palabras clave: condón

1 Artículos 

  • Preservativo / condón

    Estoy ayudando en una traducción del inglés al español en torno a cuestiones de VIH y SIDA y me gustaría saber la traducción más adecuada del término condom, porque no sé si se puede utilizar, para el español de España, «condón» y «preservativo» indistintamente o es preferible usar uno de ellos. Yo siempre he oído «preservativo», pero creo que «condón» se está haciendo muy popular también.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios