Palabras clave: al cargo de

1 Artículos 

  • a cargo de / al cargo de

    Tengo una duda sobre las expresiones «a cargo de» y «al cargo de». En Latinoamérica nunca usamos «al cargo de», siempre «a cargo de», y en España utilizan ambos, dependiendo lo que desean escribir.

    Paso a preguntar. Supongamos que una madre cuida a un bebé recién nacido. Por aquí diríamos «La madre está a cargo del bebé», pero tengo entendido que debería ser «al cargo», porque si no, parece que el bebé cuida de la madre. Allá diríamos «a cargo de» y en España «al cargo de». ¿Es esto correcto?

     

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios