el cara a cara, plural los cara a cara

Foto: © Archivo Efe/Mariscal

El plural de la expresión cara a cara, cuando se usa como sustantivo, es invariable: los cara a cara.

En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El candidato dijo que participará en las mesas redondas, los debates y los cara a caras que sean necesarios para que los españoles tengan toda la información» o «Sus asesores han estudiado los ‘cara a caras’ de las campañas electorales estadounidenses».

Aunque en origen es una locución adverbial que significa ‘en presencia de alguien y descubiertamente’ o ‘de manera abierta y directa’ («resolvieron el asunto cara a cara»), diccionarios de uso como el de Seco, Andrés y Ramos ya la incluyen como locución sustantiva con el significado de ‘encuentro entre dos personas en que se hablan o enfrentan abiertamente’.

Se trata de una locución masculina (un cara a cara) cuyo plural es invariable (unos cara a cara), como sucede en expresiones similares: mano o mano o vis a vis, y que, al ser una expresión asentada en español, no requiere el uso de comillas ni cursivas.

Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «El candidato dijo que participará en las mesas redondas, los debates y los cara a cara que sean necesarios para que los españoles tengan toda la información» o «Sus asesores han estudiado los cara a cara de las campañas electorales estadounidenses».

Ver también la crónica Cara a cara.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: