tóneres plural de tóner

Foto: ©Archvio Efe/Paco Torrente

El plural en español de la palabra tóner es tóneres.

Tanto en la lengua hablada como en la escrita, son frecuentes las vacilaciones al formar los plurales de palabras de origen extranjero, y se tiende en esos casos a dejarlas invariables (igual en plural que en singular) o a usar la forma propia de la lengua original.

Eso es lo que ocurre con tóner, adaptación al español de la voz inglesa toner, con la que se designa al ‘pigmento que utilizan ciertas fotocopiadoras e impresoras para reproducir letras e imágenes’.

Pero en español, además de ser el nombre del pigmento, el tóner es el cartucho o carcasa de plástico que contiene dicho pigmento, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esta voz también se use en plural y surjan las dudas: ¿es «los tóner», «los tóners» o «los tóneres»? El plural natural en español de esa palabra es tóneres por lo que las otras dos formas son incorrectas.

Así, en los ejemplos «La marca Adlant se dedica al reciclaje, recuperación y reutilización de cartuchos y tóners que ya han cumplido su ciclo de vida» o «La fecha de vencimiento vendrá grabada en la parte de plástico de los tóner», habría sido más apropiado escribir «La marca Adlant se dedica al reciclaje, recuperación y reutilización de cartuchos y tóneres que ya han cumplido su ciclo de vida» o «La fecha de vencimiento vendrá grabada en la parte de plástico de los tóneres».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: