La Fundación del Español Urgente recuerda que dalái lama se escribe normalmente con minúsculas iniciales, por tratarse de un nombre común, y con tilde en la primera palabra por ser aguda terminada en vocal; su plural es dalái lamas.
En las noticias en las que se habla del líder espiritual y político tibetano se escribe siempre con mayúsculas iniciales, como se ve en los siguientes ejemplos: «El Dalai Lama visitará el próximo viernes la ciudad canadiense de Toronto»; «El Dalai Lama criticó hoy en Tokio al Gobierno chino por arremeter contra la concesión del Premio Nobel de la Paz 2010».
Según las normas de uso de mayúsculas y minúsculas en español, se recomienda que la denominación dalái lama se escriba con minúscula, al igual que el nombre de cualquier otro cargo u oficio, por tratarse de sustantivos comunes y no de nombres propios.
Asimismo, se recuerda que el término dalái se escribe con tilde, por ser palabra aguda terminada en vocal, y añade que el núcleo de la expresión es lama ('maestro de la doctrina budista tibetana') por lo que el plural solo afecta a esta palabra: los dalái lamas; el Diccionario académico también recoge la entrada dalái lama con minúsculas y tilde.
De este modo, en los ejemplos anteriores debería haberse escrito «El dalái lama visitará el próximo viernes la ciudad canadiense de Toronto» y «El dalái lama criticó hoy en Tokio al Gobierno chino por arremeter contra la concesión del Premio Nobel de la Paz 2010».



