vapear, alternativa a vaping

Foto: © Archivo Efe/Sebastien Nogier
 

#puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior, publicada el 10 de noviembre del 2011, que ha sido revisada para ofrecer vapear como alternativa principal a vaping.

 

El verbo vapear es una alternativa asentada y adecuada en español, preferible al anglicismo vaping.

Sin embargo, es frecuente ver en los medios de comunicación noticias como «Vaping: hábito popular e ilegal», «El vaping se ha expandido entre los jóvenes» o «El joven solía hacer publicaciones sobre el vaping y su negocio».

Tal y como se muestra en el diccionario de Oxford, la traducción del término inglés empleado para referirse a la acción de usar un cigarrillo electrónico es vapear, cuyo sustantivo correspondiente es vapeo

Por otro lado, también es adecuado usar la forma vaporear, recogida en el Diccionario de la lengua española, con el sentido de ‘exhalar vapores’, aunque goza de menos uso.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir «Vapear: hábito popular e ilegal», «El vapeo se ha expandido entre los jóvenes» y «El joven solía hacer publicaciones sobre el vapeo y su negocio».

Finalmente, se recuerda que, si se utiliza el extranjerismo, lo adecuado es hacerlo en cursiva o, si no se dispone de este recurso, entre comillas.

 

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios