entorno no es lo mismo que en torno

Foto: ©Archivo EFE

El sustantivo entorno no debe confundirse con la locución en torno, escrita en dos palabras.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran con frecuencia ejemplos en los que se usan de manera inapropiada: «El tema giraría entorno a si se creía necesaria la subvención del Estado», «La tensión que hay en el en torno de los padres ha llevado a desplegar un gran número de agentes en la zona» o «No todo gira entorno del presupuesto federal, gira entorno de la calidad técnica, financiable de los proyectos turísticos».

El sustantivo entorno significa ‘ambiente’, ‘lo que rodea’, por lo que no debe confundirse con la locución, escrita en dos palabras, en torno, que puede ir seguida de las preposiciones a o de y que es equivalente a ‘acerca (de)’, ‘alrededor (de)’ o ‘en relación (con)’.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La tensión que hay en el entorno de los padres ha llevado a desplegar un gran número de agentes en la zona» y «No todo gira en torno del presupuesto federal, gira en torno de la calidad técnica, financiable de los proyectos turísticos».

Otra cosa es el sintagma preposicional en el entorno de, formado a partir del sentido matemático del sustantivo entorno, esto es, ‘conjunto de puntos vecinos a otro’. Esta construcción se usa principalmente en textos científicos y económicos con el mismo significado de ‘alrededor de’: «La prima de riesgo se afianza en el entorno de los 110 puntos» o «La prima de riesgo se afianza en torno a/de los 110 puntos», pero no «La prima de riesgo se afianza en el en torno de los 110 puntos».  

Se recuerda, asimismo, que la locución en torno puede ir acompañada de un posesivo: «Se colocaron en torno suyo».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios