Los términos papel o función son alternativas al anglicismo hispanizado rol.
Es muy frecuente encontrar en los medios de comunicación, especialmente en textos relacionados con la psicología y la sociología, ejemplos de la utilización de este término: «¿Cuál es el rol de la mujer en la religión?» o «La educación y el rol de los profesores».
De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el sustantivo rol es la adaptación al español del anglicismo role (que viene, a su vez, del francés rôle), y se define como ‘papel o función que alguien o algo cumple’ y ‘parte de una obra dramática o cinematográfica que corresponde a un personaje’. Aunque está asentado en español y su uso es adecuado, existen equivalentes tradicionales como papel (para los dos significados) o función (para el primer sentido).
Por tanto, si bien los ejemplos anteriores son válidos, también se podría haber escrito «¿Cuál es el papel de la mujer en la religión?» y «La educación y la función de los profesores».
Cabe recordar que, según la obra mencionada anteriormente, en la expresión juego de rol, que designa un ‘juego en el que los participantes actúan como personajes de una aventura de carácter misterioso o fantástico’, se emplea exclusivamente la hispanización rol.
Ver también
➤ juego de rol, plural (consulta)


