panel masculino o machopanel, alternativas a manel

Foto: ©Archivo EFE/Jean-Christophe Bott

Panel masculino o machopanel son alternativas a la voz inglesa manel, que se emplea para designar a los paneles de conferencias compuestos exclusivamente por hombres.

En los medios empieza a verse ese neologismo en frases como «Esa mesa llena de señores es un claro ejemplo de manel», «Lagarde se congratuló de que se hubiera evitado un nuevo manel» o «Si ves algún manel, hazlo público en tus redes sociales con las etiquetas #DemosElPaso e #Igualdad».

El acrónimo inglés manel, creado a partir de man (hombre) y panel (panel, ‘grupo de personas seleccionadas para tratar en público un asunto’), se emplea en el ámbito de la reivindicación feminista para denunciar la existencia de foros de todo tipo en los que solo se invita a participar como ponentes o panelistas a hombres.

Aunque la voz inglesa se adapta sin problemas al español, no resulta transparente en su significado, por lo que se recomienda emplear alternativas más descriptivas como panel (exclusivamente) masculino o machopanel (correspondiente a un registro más informal), que transmiten de forma más clara el concepto que se pretende expresar.

Así, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Esa mesa llena de señores es un claro ejemplo de panel masculino», «Lagarde se congratuló de que se hubiera evitado un nuevo panel exclusivamente masculino» y «Si ves algún machopanel, hazlo público en tus redes sociales con las etiquetas #DemosElPaso e #Igualdad».

Ver también

machoexplicación, alternativa a mansplaining

despatarre (masculino), alternativa a manspreading

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios