Foto: © FundéuRAE

disclaimer puede ser advertencia

Foto: © FundéuRAE

Cuando el anglicismo disclaimer se utiliza de manera general para referirse a una observación con la que se advierte algo, lo adecuado es sustituirlo por aviso o advertencia.

Es frecuente encontrar la palabra disclaimer en los medios de comunicación, en usos como «El director de la película está a favor de que el clásico sobre la guerra de Secesión vaya precedido por un disclaimer que alerte de su racismo», «“No constituye propaganda gubernamental…”, el nuevo disclaimer del presidente» o «Se debe incluir un disclaimer con una advertencia legal sobre cómo los criptoactivos no están regulados».

Disclaimer aparece en ámbitos especializados para referirse a cláusulas de renuncia o de exención de responsabilidad, especialmente en textos económicos o jurídicos, como recoge la base de datos terminológica multilingüe de la UE (IATE por sus siglas en inglés). Sin embargo, en la actualidad también designa cualquier advertencia previa a un texto o acción, especialmente cuando quien lo realiza quiere descargarse de responsabilidades.

Es, por tanto, recomendable utilizar los términos advertenciaaviso para este significado de disclaimer: «El director  está a favor de que el clásico sobre la guerra de Secesión vaya precedido por una advertencia que alerte de su racismo», «“No constituye propaganda gubernamental…”, el nuevo aviso del presidente» y «Se debe incluir un aviso con una advertencia legal sobre cómo los criptoactivos no están regulados».

Se recuerda que, si aun así quiere utilizarse el anglicismo, este se escribe en cursiva o, si no es posible, entre comillas.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios