caso Ruby, no Caso Ruby ni «caso Ruby»

Foto: © archivo Efe

En las informaciones sobre el juicio en el que está imputado el primer ministro italiano, Silvio Berlusconi, se observa cierta vacilación al escribir la expresión caso Ruby: «El juicio por el caso ‘Ruby’ se aplaza hasta el 31 de mayo», «El llamado “Caso Ruby” amenaza con amargarle lo que le queda de legislatura» o «Berlusconi cita como testigo del “caso ruby” a George Clooney».

Al igual que expresiones como operación Emperador, operación Malaya, operación Tormenta del Desierto, etc., se escriben en letra redonda y con inicial minúscula en operación, denominaciones como caso Ruby, caso Faisán, caso Contador…, que no son nombres oficiales, sino formas que la prensa o la opinión pública utilizan para aludir a diversos asuntos o escándalos, se escriben en letra redonda, sin comillas y con inicial minúscula en la palabra caso.

Por ello, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «El juicio por el caso Ruby se aplaza hasta el 31 de mayo», «El llamado caso Ruby amenaza con amargarle lo que le queda de legislatura» y «Berlusconi cita como testigo del caso Ruby a George Clooney».

Por otra parte, si después del sustantivo caso aparece un nombre común, es posible escribir este con inicial mayúscula, por considerar que es la denominación del caso (incluso no siendo el nombre oficial) o escribirlo enteramente en minúscula, pero aplicándole cursiva o entrecomillándolo. No es aconsejable, en cambio, optar conjuntamente por la inicial mayúscula y el resalte.

Así pues, en «Ciudadanos aprovechará el ‘caso Máster’ para acabar con los aforamientos», habría sido preferible escribir «Ciudadanos aprovechará el caso Máster para acabar con los aforamientos» o «Ciudadanos aprovechará el ‘caso máster’ para acabar con los aforamientos».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios