La Fundación del Español Urgente advierte que la voz húngara forint, unidad monetaria de Hungría, puede adaptarse al español como forinto. Plural: forintos.
Otras adaptaciones como fórint o forintio deben evitarse.
Tampoco es válida la traducción florín que correspondía al nombre de otras monedas europeas («florín de los Países Bajos») que en el año 1999 fueron sustituidas por el euro.
Así, pues, la Fundéu BBVA recomienda que se emplee la forma forinto para referirse a la moneda de Hungría.



