Foto: © Pixabay

reciclaje (profesional), mejor que reskilling

Foto: © Pixabay

El anglicismo reskilling puede sustituirse en español por el término reciclaje (profesional).

Sin embargo, no es raro encontrar en los medios frases como «El 61 % de las empresas considera que el reskilling será clave en la nueva normalidad laboral», «Reskilling y pandemia: ¿qué nuevas habilidades educativas exigirá el futuro?» o «¿Sabes lo que es el reskilling? Tu futuro profesional depende de ello».

El Diccionario de la lengua española define reciclar como ‘dar formación complementaria a profesionales o técnicos para que amplíen y pongan al día sus conocimientos’ y ‘dar una nueva formación a profesionales o técnicos para que actúen en otra especialidad’. Los sustantivos correspondientes a este verbo son reciclaje (más habitual en este contexto), reciclamiento y reciclado, por lo que resulta innecesario emplear el extranjerismo reskilling.

Por tanto, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «El 61 % de las empresas considera que el reciclaje profesional será clave en la nueva normalidad laboral», «Reciclaje y pandemia: ¿qué nuevas habilidades educativas exigirá el futuro?» y «¿Sabes lo que es el reciclaje? Tu futuro profesional depende de ello».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios