En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español.
Entre ellos cabe destacar los siguientes:
baguette: baguete
buffet: bufé
burger: hamburguesa
cake: bizcocho
cocktail: coctel/cóctel
couscous: cuscús
craft beer: cerveza artesanal
fast food: comida rápida
fingers (de pollo): tiras (de pollo)
finger food: comida para picar, picoteo
flake: copo
foodie: comidista
food truck: gastroneta
green: verde
grill: parrilla, gratinador
healthy: saludable
hot dog: perrito/perro (caliente), pancho, jocho
pop corn: palomitas de maíz, cotufas, rosetas (entre otras)
raw: crudo
roast beef: rosbif
shaker: coctelera
showcooking: cocina en vivo/directo, demostración culinaria
street food: comida callejera
sommelier: sumiller
topping: ingrediente (adicional), extra, cobertura
wrap: rol, enrolado