Yanis Varufakis, ministro de Finanzas griego

Foto: ©Agencia Efe/Simela Pantzartzi

La transcripción Yanis Varufakis es la recomendada para el nombre del ministro de Finanzas griego.

En las noticias sobre la deuda de Grecia y su posible restructuración, aparece su nombre escrito de diversas formas, como se observa en los siguientes ejemplos tomados de la prensa: «Yannis Varufakis, junto a su homólogo británico», «Pocos economistas han recibido más atención internacional que Yanis Varoufakis en estos últimos días» o «Destaca la designación al frente del área económica de Giannis Dragasakis y Giannis Varoufakis».

La grafía que mejor se adapta a la pronunciación del nombre, conforme a las normas de transcripción de uso general, es Yanis Varufakis, con ye inicial, simplificación de la doble ene y el grupo ou reducido a u. Idénticos criterios se aplican al vicepresidente económico, cuyo nombre se transcribe como Yanis Dragasakis.

Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido preferible «Yanis Varufakis, junto a su homólogo británico», «Pocos economistas han recibido más atención internacional que Yanis Varufakis en estos últimos días» y «Destaca la designación al frente del área económica de Yanis Dragasakis y Yanis Varufakis».

Por otra parte, se recuerda que la pronunciación de Wolfgang Schäuble, nombre de su homólogo alemán, es aproximadamente /vólfgang shóible/.

Ver también

sistemas de transcripción: guía de aplicación

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios