Juegos Mundiales de Cali 2013: guía de términos adecuados

Foto: ©Archivo Efe/

Con motivo de los Juegos Mundiales que se celebran en la ciudad colombiana de Cali entre el 25 de julio y el 4 de agosto de 2013, se ofrece a continuación una serie de claves sobre la terminología adecuada para informar sobre esta cita deportiva:

1. Conviene favorecer el nombre en español, Juegos Mundiales, sobre la denominación inglesa, World Games.

2. La ciudad sede de los juegos se puede identificar como Santiago de Cali o simplemente Cali, que es la capital del departamento del Valle del Cauca, en Colombia. Los gentilicios son caleñovallecaucano, aunque coloquialmente se usa también valluno.

3. Las competiciones atléticas, a veces identificadas como marathonmarathónduathlonduathlóntriathlontriathlóntienen en español las denominaciones maratónduatlóntriatlón, que son preferibles.

4. Son adecuadas las palabras voleibol (o vóleibol) y volibol (o vólibol) para referirse al deporte de balón llamado en inglés volleyball.

5. Para la pena máxima en deportes de balón se pueden usar penalti, con i latina y pronunciación grave, o penal, mejor que penalty, que es la forma inglesa.

6. Árbitro tiene las opciones réferi referí, ambas registradas en el Diccionario de la lengua española.

7. Esquí es la forma en español de ski.

8. Kayak se escribe en redonda y sin resalte tipográfico.

9. Los nombres de los deportes que carecen de traducción al español se escriben en cursiva y si no se dispone de ese tipo de letra, entrecomillados: squashfistball,wushu

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios