Letras: G

137 Artículos 

  • agricultura

    El otro día escuché en unas noticias que utilizaban continuamente las palabras agricultura y agrario para una cuestión que afectaba a la cría de vacas. Tenía idea de que la agricultura era únicamente el cultivo de la tierra.

  • capitán general (femenino)

    ¿Cuál es el femenino de capitán general? ¿Se deja invariable o se puede decir capitana general?

  • Castilla-La Mancha

    Más que una consulta es una sugerencia: ¿podrían aclarar tanto cómo se escribe el nombre de la comunidad autónoma como qué adjetivo es el correcto para calificar algunas de las ciudades de esta comunidad? Se cometen muchos errores en los medios.

  • guerra sucia

    En varios periódicos aparece «guerra sucia» con comillas, en mayúsculas, minúsculas... ¿Cuál es la forma correcta? Gracias

  • globo de Cantolla

    ¿Cuál es la forma correcta de escribir?: ¿«globos de cantoya» o «de cantolla»?

  • gustar (concordancia)

    Yo diría en la frase siguiente, «me gusta el mar y la montaña»; sin embargo, creo que también se podría decir, «me gustan el mar y la montaña». ¿Podrían aclararme la concordancia de verbos como «gustar» con los sustantivos sujetos unidos por la conjunción «y»?

  • craso/graso error

    Estoy sorprendida porque en algunos medios he encontrado la expresión «graso error», cuando lo que creo que se quiere decir es «craso error»; ¿acaso la primera está aceptada o recogida de alguna manera?

  • palo de un gallinero

    Hace unos días leí en alguna parte —que no recuerdo— el nombre que tiene el palo de un gallinero o de una jaula, en el que las aves se posan para dormir o descansar. Creo recordar que «sonaba» parecido a «saladar» o «selador», pero no he podido encontrarla.

  • guay/guays/guais

    ¿En este caso debería ser guay o guays? «Están guay/guays», ¿no?  

  • estimación grosera

    ¿Consideran correcta la expresión «estimación grosera» como equivalente de «estimación aproximada»?

  • gerente (femenino)

    Tengo que enviar una nota de prensa y se me plantea la utilización del femenino de gerente. He leído varios documentos con la palabra gerenta, al igual que gerente. ¿Qué uso me aconsejan?

  • gadget

    Me surge la duda de cómo traducir «gadget». Se me ocurren varias posibilidades: dispositivos novedosos, dispositivos de nuevas tecnologías, dispositivos electrónicos. ¿Hay alguna traducción acuñada?

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios