Letras: T

233 Artículos 

  • teniente de alcalde/tenienta de alcaldesa

    ¿Se puede decir «teniente de alcaldesa» si al frente de un ayuntamiento se encuentra una mujer, o, independientemente del sexo, siempre se dice «teniente de alcalde»?

  • Tennessee

    Mi duda es cómo debo escribir Tennessee correctamente en su adaptación al español: ¿Tenesi? Martínez de Sousa explica que se deben eliminar las consonantes dobles, pero no sé cómo proceder.

  • tenor

    Estoy interesda en saber si es correcto emplear en el texto de modificación de uno de los artículos de un real decreto «el tenor del apartado 2 del artículo...?

  • tensionamiento

    Nos comentan que no deberíamos emplear la palabra «tensionamiento», puesto que no aparece en el Diccionario de la RAE. Sin embargo, si existe «tensionar», ¿se puede utilizar el sustantivo?

  • teoría general de la relatividad

    Soy aficionado a las lecturas científicas y me ha surgido la duda de cómo se escribe Teoría General de la Relatividad. ¿Es así, por ser una teoría concreta, o con alguno de los sustantivos en minúscula? 

  • terapista

    En Colombia, he usado y he escuchado (siempre) la palabra «terapista» en el lugar de «terapeuta». La palabra no aparece en el diccionario de la RAE así como tampoco en el de dudas. ¿Pueden decirme si «terapista» es un «colombianismo»? ¿Es correcto y aceptado su uso?

  • tercer mundo

    En la actualidad, ¿continúa siendo correcto escribir Tercer Mundo (con mayúsculas iniciales)? ¿O hay alguna modificación normativa para tener que escribir tercer mundo (con minúsculas)?

  • tercerizar

    Si bien no figuran en el DRAE, cuál es correcta: ¿tercerizar o terciarizar?

  • tercios de Flandes

    Referido a 'Regimiento de infantería española en los siglos XVI y XVII' (D.R.A.E.), ¿la palabra tercios ha de escribirse con minúscula cuando se utiliza en el sintagma tercios de Flandes y también cuando se utiliza únicamente la palabra tercios referida a la misma realidad?

  • termal y térmica

    Con el frío del invierno, todo el mundo está utilizando «camisetas termales»... y yo me pregunto si no sería mejor utilizar el término «camiseta térmica». Creo que es un error puesto que se traduce directamente del inglés thermal, pero no estoy segura si termal es la palabra adecuada, pues me suena a «aguas termales». ¿Me lo podrían aclarar, por favor?

  • terminología Internet

    ¿Qué terminos deberíamos utilizar para huir de los siguientes: «online», «banner», «newsletter», «brochure», «home»?

  • términos absolutos y términos relativos

    Cuando no referimos «en términos absolutos» ¿qué deseamos expresar?. De la misma forma cuando decimos «en términos relativos» ¿a qué nos referimos?.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios