Letras: M

328 Artículos 

  • mobbing

    Me preguntaba cómo podría referirme en español a lo que llamamos mobbing. Veo que algunas veces usan también bullying, aunque no estoy segura de que sean lo mismo, pues siempre había pensado que el bullying era el acoso escolar y el mobbing ocurre en el trabajo. ¿Qué opinan?

  • moción de confianza

    Se está hablando de que el presidente de Perú podría anunciar una moción de confianza. Yo siempre había oído cuestión de confianza. ¿Las dos son correctas?

  • modelado

    La elaboración de modelos matemáticos es habitual en la ciencia. El hecho de hacer un modelo ¿cómo se expresa? ¿Cuál de estas opciones es la más correcta? ¿Hay otras alternativas?

    1. El modelamiento matemático es característico de la economía.

    2. La modelación matemática es característica de la economía.

    3. La elaboración de modelos matemáticos es característica de la economía.

    Las dos primeras no aparecen en el diccionario de la RAE, pero se escuchan a menudo en la universidad.

  • modelizar

    Pensaba que «modelizar» era un anglicismo por «modelar», pero, al parecer, es ampliamente utilizado en informática y ciencias. ¿Cuál es su opinión y en qué obra se basa?

  • modelo

    Quería saber cómo se especifica si un modelo está hecho a escala real de algo, es decir, a escala 1 : 1. ¿Es correcto decir modelo a escala o a tamaño real?

  • moderado

    ¿Podrían aclararme el uso de la palabra «moderado»?

  • modisto

    ¿Por qué se dice «modisto» al referirse al hombre que se dedica a la moda y sin embargo no se utiliza «golfisto» para hablar del que se dedica al golf?

  • Mogadiscio

    ¿Cómo debemos pronunciar la capital de Somalia? ¿Tal y cómo se lee en español, Mogadiscio, o suavizando la c, "Mogadisio"?

  • mogol/mongol

    Estamos elaborando un texto donde se menciona a un emperador de Mongolia y vamos a emplear el adjetivo «mongol». ¿Podemos utilizar también «mogol»?

  • Moïse, pronunciación

    ¿Cómo se pronuncia Moïse, el nombre del presidente asesinado de Haití? Lo he oído como si se escribiera Moís, Moise o Muás.

  • mola mazo

    Necesitaría conocer el significado exacto de la expresión coloquial «mola mazo». Estudio traducción y tengo que traducir un artículo sobre el lenguaje juvenil de español a italiano.

  • molar/gustar

    Quería preguntar si existe el verbo «molar», de «gustar»: «a mi me mola...», «molaría que...».

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios