Letras: C

519 Artículos 

  • Cafarnaúm / Cafarnaún

    ¿Cómo es el nombre de esta ciudad de la antigua Galilea? Veo que se emplean formas como Cafarnaum, Cafarnaúm, Cafarnaún. ¿Cuál es el gentilicio?

  • café exprés

    ¿Cómo se debería llamar a las máquinas de café de las cafeterías? ¿Máquinas de café express o expresso?

  • caipiroska o caipirosca

    ¿Cuál es la forma correcta de escribir el siguiente término: caipiroska, caipirosca...? ¿Se debe tratar como un extranjerismo y escribirlo en cursiva?

  • cajas fuertes

    ¿Podrían aclararme el plural de «caja fuerte»? ¿Es «cajas fuerte» o «cajas fuertes»?

  • cajón de sastre

    Buenos días, no sé si se escribe cajón desastre o cajón de sastre.

  • calambur

    La siguiente confusión posible, ¿tiene un nombre?: Elena no llamó. El enano llamó. A ver si va a nacer el amor en Berlín... A ver si van a hacer el amor en Berlín...

  • calamitoso

    ¿Es correcto usar el término «calamitoso»?

  • calarse

    En un texto me encuentro esta frase: «Mientras Paula se calaba a los documentos, cartas náuticas, fotografías e imágenes de vídeo, yo me preguntaba qué era la muerte».

    En algunos medios escritos suramericanos encuentro el uso de «calarse» a alguien o a algo con significados dispares y variopintos. Y en la RAE no encuentro ningún uso que me aclare que esto sea correcto.

  • Calgary / Cálgary

    ¿El nombre de la ciudad de Calgary lleva tilde en su primera «a» en castellano?

  • calima y calina

    ¿Está mal decir «calina»? Sé que lo normal es escribirlo con eme, pero a mí me suena bien también con ene.

  • call centers

    ¿Cómo podría decirse en español la expresión inglesa «call centers»?

  • calor, mar

    Tengo dudas sobre si las palabras «mar» y «calor» pueden usarse tanto en masculino como en femenino: el mar/la mar y el calor/la calor.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios