Letras: C

530 Artículos 

  • 'CO2' es la forma correcta

    Mi duda surge de un texto que estoy traduciendo sobre el biodiésel en el que aparece repetidamente el término CO2. En Internet todas las páginas web (periódicos, artículos, etc.) lo escriben tal cual: CO2. He llegado a la conclusión de que quizá se escriba CO2: a) por comodidad, o b) porque en un texto no científico no es correcto que aparezca el '2' en subíndice. Me gustaría saber cuál es la forma correcta.

  • coach

    ¿Existe alguna traducción de coach en español?

  • coalicionarse

    El otro día escuché en la radio a una política que decía que su partido no iba a coalicionarse con otro. Me gustaría saber si ese verbo es correcto. He visto que el diccionario sí recoge coalicionista, pero no coalicionarse.

  • cobaya

    Un suplemento dominical titula este fin de semana uno de sus artículos: «Cobayas humanos». ¿Es que sería incorrecto decir «cobayas humanas», que parece que suena mejor?

  • Coca-Cola, coca cola o cocacola (género)

    En ocasiones, cuando voy a tomar algo con amigas, alguna de ellas pide un Coca-Cola en lugar de una Coca-Cola. ¿Puede usarse con ambos géneros? Me preguntaba también si es posible escribirlo todo junto y con minúscula, pues lo he visto así en alguna parte: cocacola.

  • coca-cola o Coca-Cola

    En el ejemplo: «Dice mi padre que os invita a una coca-cola. ¿Os apuntáis?», dudo si «coca-cola» tendría que ir con mayúsculas (Coca-Cola) por tratarse de una marca comercial o, por el contrario, se considera que ya ha pasado a ser un genérico y se acepta en mínúscula.

  • cocapitalidad/co-capitalidad

    Veo que en algunos medios hablan de la propuesta de «cocapitalidad» Madrid-Barcelona y en otros de «co-capitalidad». ¿Valen las dos formas?

  • cochera

    Les agradecería su opinión sobre si el empleo de la palabra cochera cuando se habla de una plaza de aparcamiento individual es correcto, o sí únicamente es correcto cuando se trata de nombrar al recinto para albergar coches o autobuses.

  • cocido/cocinado

    Me gustaría saber si de un alimento corresponde decir que está cocido o que está cocinado.

  • cociente intelectual / coeficiente intelectual

    ¿Cuál de las dos expresiones es la correcta: «cociente intelectual» o «coeficiente intelectual»?

  • cocinas fantasma/fantasmas

    He leído en la prensa que van a cerrar varias cocinas fantasmas de la ciudad, locales destinados únicamente a preparar comida a domicilio. ¿Fantasma no tendría que escribirse en singular?

  • cocomisario

    Quisiera saber si se puede decir co-comisario (de una exposición), o hay que decir «comisario conjunto» o si existe otra forma de expresarlo.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios