Letras: A

485 Artículos 

  • a la mayor brevedad

    ¿Qué es lo correcto: a la mayor brevedad o con la mayor brevedad?

  • a la orilla de

    Oigo decir con frecuencia «fulano vive orilla (de) la escuela» para significar «al lado». Quisiera que me confirmaran si esta expresión es correcta.

  • a la papillote

    Estoy corrigiendo un libro de cocina y tengo dudas acerca de la forma correcta: ¿Cocinar en / al / a la papillote?

  • a la par de / a la par que

    Quisiera saber cómo debo escribir la siguiente frase: «La mayoría de estos cuerpos probablemente se formaron a la par de sus planetas progenitores».

    ¿Debo escribir «a la par de sus planetas...» o «a la par que sus planetas...»?

  • a la que / a lo que

    Tengo dudas sobre si la expresión a la que..., con el sentido temporal equivalente a ‘en el momento que...’ o ‘tan pronto como...’, sea correcta.

  • a las afueras / en las afueras

    Frecuentemente se oye en la televisión frases como «Estaban acampados a las afueras de la ciudad», «Se situaron a las afueras de la ciudad», «Fueron encontrados a las afueras de la ciudad».

    Mi pregunta es si no es más correcto decir en las afueras.

  • a l'ast

    Me dirijo a Vds. para ver si me pueden aclarar una duda sobre la etimología y uso del término «a l'ast» que se usa generalmente para referirnos al pollo que se hornea dando vueltas alrededor de un eje.

  • a mansalva

    Siempre he entendido «a mansalva» en el sentido de gran cantidad, y cuando he buscado su significado me indican que se refiere a «seguridad». He preguntado a diferentes personas y todas lo han relacionado con «mucho». Por favor, ¿me pueden despejar esta duda?

  • a más a más

    ¿Es correcta la expresión «a más a más» con valor de ‘además de’, ‘más todavía’, etcétera?

  • a mayores

    Últimamente oigo con una cierta frecuencia la expresión «a mayores», y como no forma parte de mi vocabulario he querido saber el significado exacto, pues me temo que quienes lo utilizan no lo usan para decir lo mismo.

  • a nivel de

    Siempre he creído que «a nivel de» es incorrecto por tratarse de un calco del francés «au niveaux de» y que lo más conveniente sería «en el nivel», pero está tan extendida la estructura primera que ya dudo de si realmente ha sido admitida por el uso.

  • a nombre y en nombre

    ¿Cómo se dice: a nombre de la universidad o en nombre de la universidad? He observado que se utilizan ambas, pero no sé cuál es la correcta.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios