Letras: C

519 Artículos 

  • cuvée

    En las lenguas inglesa, francesa y alemana se usa el término «cuvee» para denominar a un vino, generalmente tinto que es el resultado de la mezcla de más de un tipo de uva. En el diccionario no pone la palabra ni con ortografía similar. ¿Cómo se llama en castellano?

  • Cyber Monday

    ¿Debemos emplear para esta frase la misma regla de Black Friday?

  • Le Corbusier (adjetivo)

    Me gustaría saber si existe una forma adecuada y aceptada en español para derivar el adjetivo de estilo del nombre de Le Corbusier. Me he encontrado con varias formas, entre ellas lecorbusiano y lecorbusierano, referidas al urbanismo. Me parece mejor la primera, pero atropella un poco el nombre francés.

  • ciencia (diminutivo)

    ¿Es posible escribir el diminutivo de una ciencia, por ejemplo, de matemáticas?

  • café (diminutivo)

    ¿El diminutivo de café es cafetito o cafelito?

  • doblegar/doblar la curva

    ¿Es realmente correcta la expresión doblegar la curva?
    Leyendo la definición del verbo en el diccionario de la Academia, entiendo que no lo es, a pesar de que se está utilizando frecuentemente tanto por los políticos como en los medios de comunicación.

  • el Caribe

    Me gustaría saber si al hacer referencia a la región debo poner el con inicial mayúscula o en baja. ¿Y el pueblo es en alta o en baja?

  • el cólera / la cólera

    ¿Qué artículo uso para cólera? ¿Va en mayúscula?

  • el/los CDC

    Desde que empezó la pandemia, los medios de comunicación han hablado del organismo estadounidense Centers for Disease Control and Prevention (CDC, por sus siglas en inglés), pero no hay acuerdo en cómo decirlo en español. He oído los CDC y el CDC. ¿Cuál es el artículo correcto?

  • en cuyo caso

    Querría saber si es correcto el uso de la expresión en cuyo caso. Por ejemplo: «Es obligatorio obtener un certificado médico, a no ser que se trate de una enfermedad contagiosa, en cuyo caso habrá que realizar las pruebas pertinentes».

  • enfermo contagioso

    He leído y oído bastantes referencias, en medios periodísticos, a enfermos contagiosos. Dado que para la RAE solo son contagiosas las enfermedades, vicios, costumbres y otras cosas que se propagan fácilmente, como la risa o la necesidad de bostezar, ¿es admisible ese uso que se está extendiendo?

  • a texto completo

    ¿Es correcta la expresión «a texto completo»?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios