| | |

“boca a boca” o “boca a oreja”

Si bien parece ser mucho más usado el boca a boca, resulta bastante frecuente encontrar el boca a oreja con el significado, en ambos casos, de transmitir verbalmente información. Pero ¿cuál sería el término correcto?

Lo correcto es boca a boca (o, con valor adverbial, de boca en boca); boca a oreja tal vez sea un catalanismo (y traducido no muy propiamente, pues bocaorella aquí en todo caso sería «boca a oído»).

La repetición de una misma palabra con una preposición para expresar continuidad o encadenamiento no es rara: de mano en mano, día a día, casa por casa… En este caso, la idea subyacente es que unas personas cuentan lo que otras les han contado antes.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

mas sin embargo

¿La expresión mas sin embargo es correcta? ¿Es así o es más sin embargo?

veroño

Últimamente he oído en la información del tiempo expresiones como «Tendremos veroño para rato»...

chapeau / chapó

He visto en los medios que, en unas declaraciones sobre el discurso del rey...

estar investigado

Escucho con bastante frecuencia que tal o cual persona está investigada y de entrada...

última hora

Veo que en los medios usan como masculino el última hora, pero ¿no hay...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: