Letras: R

167 Artículos 

  • rojigualda

    Durante la celebración del Mundial de fútbol hemos oído y leído en algunos medios de comunicación hablar de la bandera española como «la rojigualda» o «la rojo y gualda» ¿es correcta esta expresión o debería ser la bandera roja y amarilla, como la define la Constitución española en su articulo 4.1.?

  • roles

    ¿Está aceptado este galicismo en una construcción así?: «Todos estos roles le fueron asignados por una junta directiva, que lo eligió como la persona ideal.»

  • romanticismo, realismo (mayúsculas)

    Los movimientos literarios, artísticos, etc. ¿han de escribirse con mayúscula inicial? Por lo que leo en su apartado de mayúscula diacrític,a deduzco que sí. Pero no veo ninguna norma clara. ¿Qué me recomiendan?

  • rondo

    «El mejor rondo de España», titula El País del domingo, día 14 de octubre, su primera página de Deportes para informar de la victoria de la selección española ante la danesa: Dinamarca 1, España 3. Busco en el diccionario la palabra «rondo» y no existe, solo «rondó», que no tiene nada que ver con el significado del titular. ¿Qué significado tiene ese término que no figura en diccionario alguno?

  • roscón de Reyes

    ¿«Roscón de Reyes» se escribe todo con minúsculas, con mayúsculas, la primera en minúscula y la segunda en mayúscula?

  • Rosetta

    Estoy leyendo estos días en los diarios muchas noticias sobre la nave o sonda Rosetta y me llama la atención que a veces entrecomillan el nombre y otras no. ¿Es necesario destacarlo así?

  • Rostov del Don

    Quisiera consultarles un topónimo ruso. Dado que Rostov del Don se pronunica /rostóv/ en ruso, ¿debería ponerle tilde o, por el contrario, se considera que se conoce en castellano como palabra llana? También veo Rostov on Don, pero ¿es correcto? Entiendo que es el nombre inglés.

  • rotacismo y lambdacismo

    Me gustaría conocer los términos correctos para la conducta lingüística que cambia la letra R por la L o viceversa, en algunas; y que es común de algunos países caribeños: amol (amor), puelto (puerto), er (el), parmas (palmas).

  • Róterdam

    ¿Cómo se escribe: Róterdam o Rótterdam? y ¿por qué?

  • router

    Les agradecería que me dijeran si se ha creado en español un término para traducir «router», el dispositivo que canaliza las transmisiones de datos en las computadoras.

  • RR. HH.

    ¿Por qué Recursos Humanos se abrevia RRHH? ¿A qué se debe el uso doble de las iniciales?

  • RSVP

    ¿En español es «RSVP» o «R. S. V. P.»?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios