Letras: R

193 Artículos 

  • regionalismos

    Les agradecería que me aclararan si, en un texto en castellano, debo hispanizar las palabras de origen catalán, vasco o gallego o es posible usarlas con su grafía original.

  • reglas de atildación

    ¿Cuáles son las reglas para poner acentos en español?

  • regomello / regomeyo

    Hace días escuché la palabra «regomello» alusiva a no quedarse con las ganas de hacer algo. Me gustó la acepción, pero no sé si está bien dicha y si el vocablo responde exactamente a la idea de quedarse con las ganas de hacer algo.

  • regrueso

    En el ámbito de la carpintería y la madera, ¿qué término es el correcto, 'regrueso' o 'reengrueso'? ¿O los dos? No aparecen ni en el diccionario de la Real Academia, ni en el María Moliner, ni en el de Manuel Seco. En textos sobre restauración de muebles aparece a menudo el término 'reengrueso', pero en un vocabulario catalán-castellano aparece 'regrueso'.

  • reguetón

    ¿Cuál es la forma que ustedes consideran más apropiada para ese género musical: reggaetón o reguetón? ¿Iría en cursiva o en redonda?

  • regular, regularizar

    ¿Hay diferencias entre las palabras regular y regularizar? ¿Está bien dicho «El Gobierno regularizará la prostitución» o debe decirse «regulará»?

  • regulatorio/regulador

    Me gustaría que me dijeran si es correcta la expresión: «marco regulatorio» o si bien debe emplearse «marco regulador».

  • rehabilitar

    Cuando se habla de rehabilitación de edificios, ¿a qué se refiere exactamente: a una «intervención total» sobre el mismo o se puede considerar como tal a una «intervención parcial» (me refiero a solo elementos o plantas diferenciadas)?

  • rehén/secuestrado

    ¿Es correcto usar rehenes y secuestrados como sinónimos o cada una de estas palabras tiene un significado distinto? Por ejemplo, en el caso de las personas que fueron capturadas por las FARC en Colombia, se dice que son secuestrados y no rehenes, ¿o es lo mismo?

  • rehusar / rehusarse

    ¿Cómo se debe decir: «ella rehusó irse» o «ella rehusó a irse»?

  • reificar

    Encuentro en un texto la palabra reificar con el sentido de convertir las ideas y hasta las personas en objetos inmutables y con valor trascendente. ¿Es correcto?

  • reinfectados

    Por un lado oigo que en China están preocupados porque hay reinfectados por el coronavirus, pero luego leo también que, en realidad, no han vuelto a infectarse, sino que no se habían librado por completo del virus. ¿Está bien empleado entonces reinfectados?

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios