Letras: P

489 Artículos 

  • psicoorientador

    ¿Cómo se escribe psico-orientador?

  • psicoterapeuta/psicoterapista

    Una colega utilizó en una clase la palabra «psicoterapista» en una institución con raigambre hispanoamericana. ¿Es una palabra aceptada por la RAE?.

  • psoas ilíaco

    Con motivo de la lesión de Nadal en Melbourne, en los medios he visto escrita la denominación «psoas ilíaco» de varias maneras («psoas-ilíaco», «psoasiliaco», «psoas iliaco», etc.). ¿Podrían indicarme cuál es la adecuada?

  • puaj, puah

    En lengua escrita, ¿cuál sería la interjección para denotar asco o desagrado? He pensado que PUAJ, pero no aparece en el diccionario de la RAE.

  • pub

    Les agradecería que me aclaren si es correcto utilizar «pub» (y en plural pubes) para indicar este tipo de establecimiento.

  • puberto

    ¿Puede usarse la palabra puberto como sinónimo de adolescente o ‘persona que se encuentra en la pubertad’? El DRAE no lo recoge, pero su uso está muy extendido.

  • publicar / poner a la venta

    Me han dicho que los discos musicales de cualquier artista se «ponen a la venta» y que «no se publican». ¿Qué sería lo correcto, decir: «los Beatles van a publicar un disco» o «los Beatles van a poner a la venta su disco».

  • publicista y publicitario

    Cada vez oigo a más gente utilizar la palabra publicista para designar a alguien que trabaja en el área profesional de la publicidad y el márquetin. Yo estaba convencido de que el término correcto es publicitario. ¿Podrían decirme si ambas expresiones son sinónimas?

  • público objetivo

    Me gustaría saber si la expresión en español, público objetivo, —para referirse a un público especial— existe o hay otra mas adecuada.

  • puchungo

    ¿Qué significa puchungo?

  • puente grúa

    Me encuentro con la duda sobre la palabra puente grúa. No estoy segura si se escribe con guion intermedio (puente-grúa) y su plural (puentes grúa o puentes grúas o puente grúas).

  • Puerto Príncipe

    Quisiera saber si hay que hacer referencia a «Puerto Príncipe» en Haití o a «Port-au-Prince».

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios