En la lengua general, tópico significa ‘lugar común, idea o expresión muy repetida’, por lo que no es apropiado emplear este término como sinónimo de tema, asunto o materia.
En los medios de comunicación aparecen con frecuencia frases como «Fue el primer tópico abordado por el presidente en su mensaje» o «La seguridad fue el tema principal que se trató, aunque otro tópico esencial fue la dotación de agua potable».
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, aunque la voz inglesa topic sí encierra en ese idioma el significado de tema, el sustantivo tópico equivale en español a ‘expresión trivial o muy empleada’ o, en otro contexto, ‘medicamento de uso externo y local’.
Únicamente en lingüística puede tópico equivaler a tema, pero entonces este sustantivo se interpreta como ‘parte de un enunciado que presenta cierta información como conocida, por oposición al rema’, el cual contiene información nueva (por ejemplo, en Mi hermano llegó a casa anoche a las once y media, se da por sabido que quien habla tiene un hermano y que convive con él —información temática—, mientras que se ofrece como dato novedoso la hora de llegada —información remática—).
Teniendo en cuenta lo anterior, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «Fue el primer asunto abordado por el presidente en su mensaje» y «La seguridad fue el tema principal que se trató, aunque otra cuestión esencial fue la dotación de agua potable».
Ver también
➤ trending topics, en español temas del momento o tendencias