En español existen tres formas diferentes para expresar la acción de pulsar alguno de los botones del ratón (en algunos países de Hispanoamérica, mouse): hacer clic, clicar y cliquear.
La expresión hacer clic, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se creó a partir de la voz clic, que según el diccionario académico es la ‘onomatopeya usada para reproducir ciertos sonidos, como el que se produce al apretar el gatillo de un arma, pulsar un interruptor, etc.’, y también la ‘pulsación que se hace mediante un ratón u otro dispositivo apropiado de una computadora para dar una instrucción’.
Con esa misma palabra se creó el verbo clicar (que se conjuga igual que picar) y está recogido, además de en el Diccionario de la lengua española, en varias obras de uso del español actual, como el Clave, con el significado de ‘pulsar alguno de los botones del ratón de la computadora’.
Por último, a partir de clic también se formó el verbo cliquear (que se conjuga como saquear), que también registran la Academia y el Clave, y es la forma preferida en algunos países de América.