El nombre oficial de la institución es Real Academia Española (RAE), no Real Academia de la Lengua ni Real Academia de la Lengua Española.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran con frecuencia ejemplos como «La entidad beneficiaria de esta ayuda será la Real Academia de la Lengua Española», «La Real Academia de la Lengua (RAE) determina que el jugo se consigue a través de métodos de presión, cocción o destilación» o «La poeta Carmen Conde Abellán, la primera mujer que ocupó un escaño en la Real Academia de la Lengua».
La denominación oficial es Real Academia Española, sin incluir la mención al idioma español, aunque este sea el objeto central de su proyectos e investigaciones y a pesar de que la institución forme parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido «La entidad beneficiaria de esta ayuda será la Real Academia Española», «La Real Academia Española (RAE) determina que el jugo se consigue a través de métodos de presión, cocción o destilación» y «La poeta Carmen Conde Abellán, la primera mujer que ocupó un escaño en la Real Academia Española».