La expresión palabra clave es la traducción al español del anglicismo keyword, que se usa para referirse a los términos significativos que ayudan a posicionar un contenido para que los buscadores los localicen.
En las informaciones relacionadas con la mercadotecnia y el uso de los buscadores de internet, es muy frecuente el empleo de este anglicismo: «Actualmente se penaliza mucho el abuso de keywords y keyphrases en los contenidos», «El sistema tiene una herramienta de búsqueda de keywords bastante popular» o «En los campos de título y descripción ha de estar la keyword».
El diccionario académico recoge la expresión palabra clave y la define como ‘palabra significativa o informativa sobre el contenido de un documento, que se utiliza habitualmente para su localización y recuperación en una base de datos’, es decir, exactamente el significado que se da en inglés a keyword, lo que hace innecesario el uso de este extranjerismo.
Cabe recordar que el plural de palabra clave puede marcarse solo en el primer término (palabras clave) o en los dos (palabras claves).
También se emplea en los mismos ámbitos key phrase, que en español puede sustituirse sin problema por frase clave.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Actualmente se penaliza mucho el abuso de palabras y frases clave en los contenidos», «El sistema tiene una herramienta de búsqueda de palabras claves bastante popular» y «En los campos de título y descripción ha de estar la palabra clave».
Se recuerda que, si se opta por emplear la forma inglesa, lo adecuado es destacarla en cursiva (o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra) y que los diferentes diccionarios de inglés recogen su escritura tanto en una como en dos palabras (keyword y key word).