Las alternativas negro y persona de color son válidas para referirse a las personas de esta raza, tal y como señala el Diccionario de la lengua española.
En los medios de comunicación, es frecuente encontrar ejemplos como «Este nuevo caso subraya las divisiones entre blancos y negros» o «La opinión pública se ha volcado en el caso porque la víctima es una persona de color».
El Diccionario incluye entre las acepciones de negro persona o raza ‘de piel oscura o negra’ y señala, por otro lado, que la locución de color alude a la persona ‘que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata’.
También son adecuadas otras alternativas como de piel oscura o de raza negra, aunque no estén recogidas en el diccionario por no considerarse locuciones fijas.
Por su parte, la palabra moreno para referirse a las personas de esa raza se marca en el diccionario académico como propia del registro coloquial y el término afroamericano solo es preciso, de acuerdo con el Diccionario del estudiante, para referirse a los ciudadanos americanos descendientes de africanos.
Es importante recordar que, en algunos países como Estados Unidos, la palabra negro puede tener connotaciones negativas, mientras que en otras regiones de Hispanoamérica se usa como forma de tratamiento para referirse a una mujer o a un hombre de esa raza o incluso con el sentido de ‘persona muy querida’, tal y como indica el Diccionario de americanismos.
Por lo tanto, todos los ejemplos anteriores son apropiados.