La transcripción al español que mejor se adapta a la pronunciación original del nombre del político opositor iraní es Hosein Musaví.
Aunque en los medios de comunicación se refieren al antiguo líder de la oposición de diferentes formas: Husein Mousavi, Hosein Mousavi, Hosein Musaví, Hosein Musaui… Se aconseja que se opte por una sola grafía —la más cercana a la pronunciación original en persa de dicho nombre— y por lo tanto, la más apropiada es Hosein Musaví.
Así, en frases como «Las autoridades pusieron bajo arresto domiciliario a los líderes de la oposición Hossein Mousavi y Mehdi Karroubi», lo adecuado habría sido «Las autoridades pusieron bajo arresto domiciliario a los líderes de la oposición Hosein Mousaví y Mehdi Karroubi».