hat-trick en español es triplete

Foto: © Archivo EFE / Toni Albir

Tripletetripleta son alternativas en español al anglicismo hat-trick, que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro.

En las informaciones deportivas suele usarse con bastante frecuencia el término hat-trick, como en «El marroquí Mounir El Hamdaoui logró un ‘hat-trick’», «‘Hat-trick’ de Messi» o «Ronaldo sumó un nuevo ‘hat-trick’».

El Diccionario de la lengua española recoge triplete con el significado de ‘en fútbol y otros deportes, hecho de anotar un mismo jugador tres tantos en un partido’. También es válida la voz tripleta, usada sobre todo en Hispanoamérica.

Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «El marroquí Mounir El Hamdaoui logró un triplete», «Triplete de Messi» y «Ronaldo sumó una nueva tripleta».

Además, se recuerda que, si se emplea la palabra inglesa hat-trick, esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

 

Una primera versión de esta recomendación se publicó el 23 de marzo del 2010 y se ha actualizado para incluir un enlace al Diccionario de la lengua española, que ha incorporado la acepción del ámbito deportivo en 2021.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios