Fiyi es la forma adecuada en español para referirse a este país insular del Pacífico.
En los medios de comunicación, se encuentran frases como «Al menos 20 muertos en Fiji por el paso del ciclón Winston» o «El promotor de esta odisea es Clive Palmer, quien le dio de regalo a sus mejores empleados vehículos Mercedes y viaje a las islas Fiji».
Fiyi, y no Fidji, Fidyi o Fiji, se escribe con ye porque es la forma habitual de adaptar al castellano las transcripciones de topónimos del francés que contienen las letras dj. Asimismo, se recuerda que el gentilicio correspondiente es fiyiano, tal como indica la Ortografía de la lengua española.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «Al menos 20 muertos en Fiyi por el paso del ciclón Winston» y «El promotor de esta odisea es Clive Palmer, quien le dio de regalo a sus mejores empleados vehículos Mercedes y viaje a las islas Fiyi».
Cabe recordar que esta norma afecta a otros topónimos como Abiyán, Yibuti, Yamena o Yerba (en francés, respectivamente, Abidjan, Djibouti, N’Djamena y Djerba).