La adaptación gráfica en español del término italiano spaguetti es espagueti, cuyo plural es espaguetis.
Lo adecuado es que la forma espagueti sustituya las variantes híbridas spagueti, spaguetti, espaguetti, que no son italianas ni españolas.
Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «La empresa brasileña montó un stand de degustación de insectos a la milanesa mezclados con spaghetti», «Durante la mayor parte de su historia, la estrategia de Google ha sido comparada con lanzar espaguetti a la pared».
En estos casos, lo adecuado habría sido escribir «La empresa brasileña montó un stand de degustación de insectos a la milanesa mezclados con espagueti» y «Durante la mayor parte de su historia, la estrategia de Google ha sido comparada con lanzar espagueti a la pared».