Las expresiones de cara a y cara a son en muchos casos innecesarias, por lo que se recomienda no emplearlas de manera abusiva.
En los medios de comunicación, especialmente en la información meteorológica, se encuentran muy frecuentemente: «Un frente frío afectará al centro peninsular de cara a la jornada de hoy» o «Google y Disney preparan las pantallas de cara a la nueva película de Star Wars».
Según la gramática académica y diccionarios de uso como el de Seco, Andrés y Ramos, (de) cara a es una locución preposicional que puede tener un valor de finalidad (‘con vistas a’, ‘ante’), intencional (‘con la intención puesta en’, ‘pensando en’), relacional (‘en relación con’) y de posición o dirección (‘mirando a’, ‘ante’).
Aunque tradicionalmente se consideraba inapropiado el uso de (de) cara a con los significados de ‘ante’ y ‘en relación con’ —y así aparece en el Diccionario panhispánico de dudas—, las obras citadas ya lo dan por bueno, de modo que oraciones que se consideraban incorrectas ahora son admisibles: «De cara a los votantes, ha mejorado su imagen» o «La actitud del Gobierno de cara a los sindicatos ha sido transigente».
Sin embargo, es desaconsejable el uso de de cara sin la preposición a, puesto que viene exigida por la propia construcción. Por ello, no son adecuadas frases como «Sus previsiones de cara los próximos trimestres se han revisado a la baja», en lugar de «Sus previsiones de cara a los próximos trimestres se han revisado a la baja».
En cualquier caso, se recomienda no abusar de la expresión (de) cara a y suprimirla o cambiarla por otras más precisas cuando no sea necesaria y complique la frase. Así en los ejemplos anteriores podría decirse sencillamente «Un frente frío afectará hoy al centro peninsular» o «Un frente frío afectará al centro peninsular durante la jornada de hoy», en el primer caso, y «Google y Disney preparan las pantallas para la nueva película de Star Wars», en el segundo.
Se puede escuchar también el pódcast en el que tratamos este mismo asunto.