cota de nieve, no cuota de nieve

Foto: ©Archivo EFE/Michael Reynolds

Cota de nieve (no cuota de nieve) es la expresión adecuada para referirse a la altitud mínima a partir de la cual nieva.

En los medios de comunicación no es raro encontrar frases como «La cuota de nieve se situará mañana entre los 1800 y los 2000 metros» o «Las acumulaciones llegaron a los 10 centímetros a primeras horas con una cuota de nieve en torno a los 800 metros».

Las palabras cuota y cota provienen de una misma voz latina (quota, femenino de quotus, ‘cuánto’) y ambas pueden emplearse para aludir a la parte o porción de algo (cuota de audiencia, cuota tributaria…), aunque la más frecuente con este sentido es cuota

Sin embargo, cota tiene otro significado que no comparte con cuota: ‘altura o nivel de una escala’, que es la aplicable en la expresión cota de nieve, pues cuota de nieve vendría a significar la parte de la nevada que corresponde a algo o a alguien.

Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La cota de nieve se situará mañana entre los 1800 y los 2000 metros» y «Las acumulaciones llegaron a los 10 centímetros a primeras horas con una cota de nieve en torno a los 800 metros».

  Se puede escuchar también el pódcast en el que tratamos este mismo asunto.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios