El sustantivo puerto es una alternativa adecuada en español para el galicismo col y el catalanismo coll, empleados en las noticias sobre ciclismo.
En los medios de comunicación pueden leerse oraciones como «Subió el col de Marsolino, con la meta de Calvi al fondo», «Lo subía como si fuera un col de los Pirineos» o «El pelotón desciende por Col de Vizzavona».
En los ejemplos anteriores, lo apropiado habría sido escribir «Subió el puerto de Marsolino, con la meta de Calvi al fondo», «Lo subía como si fuera un puerto de los Pirineos» y «El pelotón desciende por el puerto de Vizzavona».