La expresión capital de nivel 1 ordinario es una alternativa en español a common equity Tier 1 (CET1).
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «La entidad mantiene una ratio de capital total del 11,3 % y un Common Equity Tier 1 (CET1) del 11,1 %», «El grupo mantiene una ratio de capital total del 11,7 % y un Common Equity Tier 1 (CET1) del 11,5 %» o «El banco presenta además un ratio de fondos propios Common Equity Tier 1″ de 9,2 %».
Instituciones como el Banco de España o el Banco Central Europeo utilizan la expresión capital de nivel 1 ordinario: «La evaluación global también mostró que en un escenario adverso el capital de nivel 1 ordinario (CET1) de las entidades, capital de máxima calidad que permite absorber pérdidas y mide su fortaleza financiera, se reduciría en unos 263 000 millones de euros».
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La entidad mantiene una ratio de capital total del 11,3 % y un capital de nivel 1 ordinario (CET1) del 11,1 %», «El grupo mantiene una ratio de capital total del 11,7 % y un capital de nivel 1 ordinario (CET1) del 11,5 %» y «El banco presenta además un ratio de fondos propios de nivel 1 ordinario de 9,2 %».