Baguz, mejor que Baghouz y Baghuz

Foto: ©Archivo EFE/Murtaja Lateef

Baguz es la transcripción recomendada del considerado último bastión sirio del grupo yihadista Dáesh.

En los medios de comunicación pueden verse frases como «Centenares de yihadistas resisten hasta la muerte en Baghouz», «Los kurdos esperan a evacuar a los civiles de Baghuz para acabar con el califato» o «Fuerte resistencia del ISIS en Siria en la ofensiva contra Baghuz».

La forma que mejor se adapta a la pronunciación árabe del nombre de la ciudad siria es Baguz, escrita con g en vez de gh. Por esta misma razón, es preferible escribir u en lugar de ou por ser la grafía que refleja más fielmente la pronunciación original.

Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «Centenares de yihadistas resisten hasta la muerte en Baguz», «Los kurdos esperan a evacuar a los civiles de Baguz para acabar con el califato» y «Fuerte resistencia del ISIS en Siria en la ofensiva contra Baguz».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios