Abuya, con ye, mejor que Abuja, es el topónimo adecuado de la capital de Nigeria, tal como indica la Ortografía de la lengua española.
Con motivo del reciente atentado terrorista cometido en este país africano, en el que han muerto decenas de personas, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «En la capital de Nigeria, Abuja, han explotado dos autobuses», «Abuja está situada en medio del país» o «España condena las explosiones provocadas esta mañana en una estación de autobuses en las cercanías de Abuja».
Aunque el topónimo vernáculo es Abuja, con jota, lo apropiado en español es optar por Abuya, pues es un macrotopónimo y esta es la variante que refleja con más fidelidad cómo se pronuncia el nombre de la capital nigeriana. En concreto, la ortografía señala que, cuando la grafía j represente un fonema similar a nuestro palatal /y/, la letra j se sustituye por y: Yamal, no Jamal.
Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «En la capital de Nigeria, Abuya, han explotado dos autobuses», «Abuya está situada en medio del país» o «España condena las explosiones provocadas esta mañana en una estación de autobuses en las cercanías de Abuya».