Abu Dabi, mejor que Abu Dhabi

Foto: © Pixabay / Neildodhia

El nombre español de la capital federal de los Emiratos Árabes Unidos es Abu Dabi, no Abu Dhabi.

En los medios de comunicación se puede observar cierta vacilación en la grafía: «La Euroliga confirma que se disputará del 23 al 25 de mayo en Abu Dhabi», «Abu Dhabi acogerá el último gran premio de la temporada de Fórmula 1» o «Disney anuncia su nuevo parque temático en Abu Dhabi».

Tal y como se afirma en el Diccionario panhispánico de dudas, la única grafía recomendable en español es Abu Dabi, y se desaconseja el uso tanto de la forma inglesa Abu Dhabi como de otras posibles transcripciones, como Abu Zabi, que carecen de tradición en nuestra lengua. Se recuerda, además, que el gentilicio de esta ciudad es abudabí (cuyo plural preferible en la lengua culta es abudabíes).

Por tanto, en los ejemplos iniciales, lo adecuado habría sido escribir «La Euroliga confirma que se disputará del 23 al 25 de mayo en Abu Dabi», «Abu Dabi acogerá el último gran premio de la temporada de Fórmula 1» y «Disney anuncia su nuevo parque temático en Abu Dabi».

Por último, cabe añadir que los Emiratos Árabes Unidos se pueden nombrar con o sin artículo, aunque resulta más recomendable utilizarlo, y también mediante la sigla EAU, escrita sin puntos ni espacios intermedios, y que el gentilicio de este país es emiratí, emiratíes en plural.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios