La grafía Abdulfatah al-Sisi es la recomendada para el nombre del presidente de Egipto.
En la noticias relacionadas con este político y militar, puede verse su nombre escrito de diversas formas: «El mariscal de campo Abdel Fattah al Sisi dijo que será candidato a la presidencia», «Abdel Fatah al Sisi es posible que gane sin problemas» o «El ministro de Defensa y auténtico hombre fuerte del país, Abdul Fatah el-Sisi, se dirigió a la nación».
La adaptación más apropiada al español del nombre completo según el árabe estándar es Abdulfatah al-Sisi, aunque una adaptación más próxima al principal dialecto egipcio sería Abdelfatah el-Sisi, que también puede considerarse válida; además se recomienda separar el artículo árabe al con un guion en lugar de con un espacio.
También se lo conoce como Mushir Sisi, forma que, aunque válida, es de escaso uso y que por tanto se desaconseja emplear en los medios de comunicación.