Consultas

Última consulta atendida:

¿Air Lingus?

El nombre de la compañía aérea irlandesa es Air Lingus o Aer Lingus? Lo veo escrito de las dos formas.

  • antipodemos/anticarmena

    Estoy escribiendo sobre la situación política en Madrid tras las elecciones del domingo y tengo dudas con dos expresiones: «pacto antipodemos» y «frente anticarmena». ¿Hay que resaltarlos con cursivas? ¿Esos «anti» van separados del nombre o juntos? ¿Podemos y Carmena pierden sus mayúsculas en esos casos?

  • Juventus (género)

    ¿Con masculino o femenino coincide (el/la) el equipo de futbol Juventus...?

  • DAFO/FODA

    He leído mucho acerca de los famosos análisis DAFO (debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades) y tengo que mencionarlos en un escrito. Me surgen dos dudas: ¿hay que escribir todas las letras en mayúscula (DAFO) o solo la primera (Dafo)? y ¿es correcta la forma FODA que veo a veces? Gracias

  • fofisano

    En los últimos días no paro de leer la palabra «fofisano» en revistas y páginas web. ¿Es correcta? ¿De dónde sale?

  • cualquier cosa

    Hay una expresión que me genera algunas dudas y que oigo mucho en el lenguaje oral y, cada vez más, en escritos, sobre todo en correos electrónicos. Es aquella en la que, a veces a modo de despedida, alguien dice o escribe Cualquier cosa, me llamas; Cualquier duda, no dude en consultar... ¿No falta algo ahí? ¿Es una expresión adecuada?

  • eurofans

    Con motivo del Festival de Eurovisión leo mucho la palabra eurofan. ¿Está bien formada? ¿No tendría que llevar una tilde? ¿Cómo es su plural?

  • primera comunión

    Veo que suele escribirse mucho la expresión Primera Comunión así, con mayúsculas. ¿Es adecuado?

  • gasista/gasístico

    ¿Cuál es el adjetivo adecuado para refererirse a una empresa del sector del gas: gasista o gasístico? Pueden usarse como sustantivos: «la gasista española», «la gasística alemana»...?

  • francotirador

    Observo que a veces se aplica francotirador a policías y militares, pero tenía entendido que un francotirador actúa por su cuenta y no sometido a la disciplina de un cuerpo.

  • palmarés (plural)

    ¿Tiene plural la palabra «palmarés»?

  • empleabilidad

    Me preguntaba si el término «empleabilidad», que no aparece en la RAE, es correcto o si existe algún término para determinar este concepto.  

  • Anticitera

    ¿Cómo se escribe en español el nombre de esta isla griega? ¿Podría ser válido Antikythera al ser una transliteración?

  • Hackathon y hackatón

    ¿El término hackathon es correcto? ¿Se escribe hackathon o hackatón? ¿Hay alternativa en español?

  • conferenciar

    Últimamente estoy oyendo y leyendo en la prensa ejemplos como «Lo invitaron para conferenciar sobre la violencia en el barrio», pero, si no me equivoco, el verbo conferenciar significa ‘hablar o reunirse con alguien para tratar sobre alguna cuestión’ y no ‘dar una conferencia’.

  • homosexualismo

    En el informe policial de 1965 sobre la muerte de Federico García Lorca, del que se han hecho eco muchos medios de comunicación, se le atribuyen «prácticas de homosexualismo». Me ha llamado la atención esa palabra; ¿es lo mismo que homosexualidad?, ¿hay alguna diferencia?

  • listado

    Teniendo en cuenta el significado del adjetivo listado y del sustantivo lista, ¿es correcta la expresión «imprimir un listado de...»?, ¿o sería más correcta la expresión «imprimir una lista de...»?

  • chéster

    En noticias sobre un programa de televisión y en otras sobre una campaña de una conocida candidata, veo que se usa la palabra chéster para referirse a un tipo de sofá: los Chesterfield. ¿Es correcto?

  • Al-Bashir

    ¿Podrían ayudarme con la forma adecuada de escribir el nombre del primer ministro sudanés? Veo en los medios "Omar Hasan Ahmad al-Bashir", pero a veces ese "al" aparece sin guion o en mayúsculas, "Bashir" se convierte en "Bachir"...

  • rockanrrolear/rocanrrolear

    ¿Cuál es el término correcto para describir la acción, rockanrrolear o rocanrrolear?

  • Lao Tse

    Con independencia de la posible propiedad de usar el pinyin Laozi, si quiero escribir el nombre del filósofo chino basándome en las formas que se ha usado normalmente, ¿sería Lao-Tsé, Lao Tse, LaoTsé...?

  • monomarental

    El otro día, en una entrevista en RNE, la secretaria de Estado para la Igualdad habló de las «familias monomarentales» al referirse a familias en las que no existe la figura paterna, y quisiera saber si el término es correcto.

  • estimación grosera

    ¿Consideran correcta la expresión «estimación grosera» como equivalente de «estimación aproximada»?

  • escaneo/escaneado

    Le escribo porque estoy realizando una traducción y me ha surgido una duda: ¿el sustantivo de escáner es escaneado o escaneo? El contexto sería: «Cada vez es más fácil, ya que el escaneo o escaneado de libros facilita...».

  • wasappitis

    ¿Se dice Wasapitis o Wasappitis?, por el dolor en el pulgar debido al exceso de mensajes en WhatsApp.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: