Consultas

Última consulta atendida:

Pilatos/Pilato

¿Es Poncio Pilatos o Poncio Pilato? Tengo entendido que la forma Pilatos es incorrecta, pero es la que oigo normalmente.

  • apertura española

    En las noticias sobre ajedrez casi siempre veo escrito con mayúsculas iniciales Apertura Española, aunque en ocasiones también leo apertura Española. ¿Qué es lo correcto?

  • ley mordaza

    ¿Cuál es la forma correcta de escribir el nombre de esta ley: «Ley Mordaza», «Ley mordaza» o «ley mordaza»?

  • socorrista

    En las noticias del accidente aéreo ocurrido cerca de Medellín, estoy oyendo hablar del trabajo de los socorristas. Me ha extrañado porque para mí un socorrista es el que vigila las playas y piscinas. ¿Es un uso correcto?

  • Miami, pronunciación

    ¿Cómo se pronuncia correctamente Miami? Acabo de oír «maiámi».

  • Fillon/Fillón

    ¿El apellido del político francés de centroderecha se escribe con tilde o sin tilde: Fillón o Fillon?

  • elementos químicos

    La IUPAC está finalizando el proceso de revisión de las propuestas de nombres de los elementos químicos de número atómico 113, 115, 117 y 118. Los nombres propuestos en inglés son nihonium, moscovium, tennessine y oganesson. ¿Cómo deben traducirse al castellano?

  • centenial

    ¿Es correcto el término «centenial», que estoy viendo últimamente como adaptación del inglés centennial, o debería emplearse alguna otra palabra?, supongo que estará relacionado con millennial, ¿no?

  • amigo personal

    Estoy oyendo en los medios que un político asistirá al funeral de Rita Barberá como «amigo personal». ¿No es una redundancia? ¿Si es amigo no es necesariamente personal?

  • demoler

    He visto en una noticia que un hombre demole su casa. ¿Está bien así? No estoy segura de la conjugación correcta del verbo demoler.

  • Brunei/Brunéi

    Hola, quería saber si Brunei lleva o no tilde, porque en los periódicos lo veo escrito de las dos formas.

  • crear cardenales

    He leído en algunos medios que el papa ha creado varios cardenales. Por ejemplo: «El papa crea cardenal al arzobispo de Tlalnepantla (México), Carlos Aguiar». Me ha extrañado mucho que usen el verbo crear. ¿No sería nombrar?

  • estevia/stevia

    Por favor, ¿podrían decirme cuál es la escritura correcta en español del endulzante natural: stevia o estevia?

  • espiral

    Observo que el diccionario de la RAE no incluye la palabra espiral para el método anticonceptivo. Lo busqué para saber si era masculino o femenino, pero me quedé con la duda. ¿Qué opinan? 

  • ágora, acrópolis (género)

    Me gustaría confirmar el género de la palabra «acrópolis». Veo que se usa en masculino y en femenino. ¿Quizá es que palabras como «ágora» o «acrópolis» han de usarse con un determinante masculino para evitar una cacofonía? 

  • pro ruso/prorruso

    Con motivo de las elecciones de ayer en Moldavia y Bulgaria veo que a algunos candidatos los definen como pro rusos, pro-rusos, prorusos y prorrusos. ¿Cuál es la forma adecuada?

  • globo de Cantolla

    ¿Cuál es la forma correcta de escribir?: ¿«globos de cantoya» o «de cantolla»?

  • tener (buenos) modales

    ¿Es la expresión tener modales sinónimo de tener buena educación o para esto sería necesario añadírsele buenos?: «Por lo menos yo tengo (buenos) modales».

  • intemperie / intenperie / interperie

    ¿Cómo se escribe esta palabra?

  • sororidad

    He leído que un grupo de mujeres pide la inclusión de la palabra «sororidad» en le Diccionario. ¿Qué opinan de ese término? ¿Está bien formado?

  • invidente

    ¿Es verdad que invidente no se refiere a una persona que no ve sino a alguien envidioso? Me lo dijeron el otro día con el argumento de que etimológicamente viene del latín y que lo correcto en realidad es no vidente.

  • habitacional

    Me han corregido la palabra habitacional porque no existe. ¿Cómo se diría entonces? Me refiero a la vivienda.

  • Comprehensive Economic and Trade Agreement

    ¿Cuál sería la traducción que recomiendan para este tratado? Lo he visto de varias formas y no sé qué es mejor. ¿Y la sigla se deja en inglés?

  • fondo de liquidez autonómico (FLA)

    En las noticias económicas veo indistintamente Fondo de Liquidación Autonómico, en masculino, concordando con Fondo, y Fondo de Liquidación Autonómica, en femenino, concordando con Autonómica. ¿Qué es lo apropiado?

  • respecto a/de, con respecto a/de

    ¿Cuál de estas expresiones es la correcta?, ¿tienen significados diferentes?:respecto a, respecto de, con respecto a o con respecto de.

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: