Consultas

Última consulta atendida:

lo más que pueda

En una de las canciones de Bad Bunny se dice lo siguiente: «Mientras uno está vivo, uno debe amar lo más que pueda». Me pregunto si no sería más adecuado decir lo que más puedalo máximo que pueda.

  • tirar fotos

    Con el Grammy que se ha llevado Bad Bunny a disco del año, nos preguntamos si es correcto decir tirar fotos o debería ser hacer fotos.

  • prompt

    Llevo un tiempo preguntándome si hay una alternativa a prompt, que se emplea para aludir a las preguntas, instrucciones o comandos que se le dan a una inteligencia artificial. No sé si se podrían usar en español algunas de estas palabras en lugar del anglicismo. Por otro lado, ¿cuál sería su plural? ¿Se usa solo en masculino?

  • susceptible a

    ¿Es correcta la preposición en «La ley es susceptible a enmienda» para decir que puede ser objeto de enmienda? Lo que me suena es susceptible de enmienda, pero igual con a es correcto.

  • suspense / suspenso

    En una novela que estoy leyendo he visto en la portada escrito lo siguiente: «Una de las mejores novelas de suspenso de los últimos años». Me preguntaba si no debería ser novelas de suspense. ¿O son ambas válidas?

  • glam

    En un reportaje sobre el décimo aniversario del fallecimiento de David Bowie, leo que fue «la leyenda del glam». ¿No debería ir glam en cursiva por ser un extranjerismo?

  • arena

    Me gustaría saber cómo debería decirse cuando nos referimos a un lugar donde se realizan espectáculos: ¿la arena o el arena?

  • lore

    Estoy escribiendo sobre videojuegos y no sé qué hacer con la palabra lore, que se emplea muy a menudo para referirse a la historia o al trasfondo del juego. ¿Convendría usar algún término equivalente o la puedo utilizar sin más? Y, si es así, ¿en redonda o en cursiva?

  • afluente / afluyente

    El otro día estaba ayudando a mi sobrino con los deberes y vi que en su libro usan la palabra afluente para referirse a los ríos que desembocan en otros ríos. Yo siempre había dicho afluyente. ¿Estoy equivocada?

  • politización / politicización / politiquización

    Se habla y se escribe mucho sobre la politización de ciertos ámbitos, pero en algún sitio leo politicización y en algún otro politiquización, que a mí me parece más correcto... ¿No se están comiendo letras con el primer término?

  • osos panda / osos pandas

    Se está hablando de que puede que Japón se quede sin osos panda si no llega a un acuerdo con China, y me ha entrado la duda sobre el plural del nombre de este animal. ¿Es osos panda u osos pandas?

  • rearme

    Palabras como reorganización o reapertura me parecen lógicas, porque se añade el prefijo re- a organización y apertura, pero rearme me plantea dudas, porque no existe la palabra arme. ¿Es correcta esta formación?

  • bráquets

    Para referirse a los apliques dentales, ¿es correcto escribir bráquets? He visto un anuncio que me ha llamado la atención. Se trataba de una clínica dental y decía (debajo de una foto ilustrativa): «No notarán que llevas brackets». ¿No hay una palabra en español para nombrar este artilugio?, ¿sería correcto escribir bráquet?

  • flotilla

    Me llama la atención que se use la palabra flotilla para hablar de una gran cantidad de barcos que viajan juntos. ¿Se puede aplicar el diminutivo -illa si, en realidad, no es una flota pequeña?

  • plural de jabalí

    ¿Cuál es el plural de la palabra jabalí?

  • carrorradares

    Están probando en las carreteras un nuevo tipo de radar, cuya estructura es similar a la de un carro o remolque, y ya he visto varias veces esta forma de llamarlos (a veces con guion y a veces sin él): «los carros radar». Tengo dudas con el plural, ¿está bien así? ¿Y si digo radares carro?

  • sándwich

    En la oficina unos compañeros me han llamado anticuada por decir que voy a desayunar un emparedado. Lo he dicho así porque no quiero usar el extranjerismo sandwich, pero uno de ellos me ha indicado que sándwich, con tilde, ya está en el diccionario. ¿Es eso cierto?

  • cempasúchil

    En varias floristerías he visto promociones para que todo el mundo se lleve un cempasúchil con motivo del Día de Muertos. Mi duda surge por la escritura del nombre de esta flor, que he visto de distintas formas. ¿Lo apropiado es como lo he puesto (cempasúchil)?

  • atrasar/retrasar el reloj

    Este fin de semana volvemos a cambiar la hora y en los reportajes que están haciendo de este tema (sobre si es beneficioso o no, el impacto que tiene, etc.) percibo distintas formas de decirlo: unos periodistas hablan de atrasar el reloj y otros de retrasarlo. ¿Qué verbo es mejor en este caso?

  • randoseru

    Le quiero comprar a mi hijo la mochila escolar típica japonesa, una de esas que llaman randoseru..., y me he dado cuenta de que no sé bien cómo escribir esta palabra. La veo en varias webs y reportajes de formas distintas (con mayúscula inicial y sin ella, en cursiva y en redonda); ¿cómo es?  

  • metalorgánico

    El Nobel de Química ha recaído en varios científicos por el desarrollo en los años 90 de lo que en inglés se conoce como metal-organic frameworks. En español lo he visto traducido como estructuras metal-orgánicas, pero también es frecuente la escritura estructuras metalorgánicas. ¿Es con guion o junto?

  • balsa de agua, bolsa de agua

    En mi ciudad han tenido que cortar algunas carreteras por las lluvias torrenciales. Leyendo algunas noticias sobre este tema, he visto que usaban indistintamente los términos bolsabalsa para aludir a estas acumulaciones. ¿Cuál de los dos es preferible?

  • a espuertas

    Me ha saltado en Instagram una historia de una persona que decía que, a raíz de su última publicación, había recibido muchos comentarios, y utilizaba la expresión a espuertas. Mi duda es si se escribe así o con equis: a expuertas.

  • encontrar (correo)

    ¿Es válida la frase espero que este correo te encuentre bien para dirigirme en un correo electrónico a la persona a la que se lo mando o se trata de un calco del inglés (I hope this email finds you well)?

  • términos absolutos / términos relativos

    En el libro de ciencias de mi hija pone lo siguiente: «En términos relativos, el animal más fuerte del mundo es un tipo de ácaro que puede levantar más de mil veces su propio peso». No termino de entender bien el uso de la expresión en términos relativos.

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios