foto de llegada, mejor que foto finish o photo finish

Foto: ©Archivo Efe

Foto de llegada, mejor que foto finish, es una alternativa en español a photo finish.

Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Hizo falta la foto finish para determinar que el actual campeón gallego, Celestino Iglesias Cores, se impuso a Sergio Cancela» o «La foto finish daba la victoria a los franceses Hybois y Jouve como campeones del mundo».

Tal y como explica el Diccionario panhispánico de dudas, se recomienda la utilización de foto de llegada, en lugar del híbrido foto finish o del anglicismo photo finish, para referirse a la ‘fotografía usada para determinar el vencedor de una carrera cuando los participantes llegan a la meta muy igualados’

Por tanto, en estos casos lo adecuado habría sido escribir «Hizo falta la foto de llegada para determinar que el actual campeón gallego, Celestino Iglesias Cores, se impuso a Sergio Cancela» y «La foto de llegada daba la victoria a los franceses Hybois y Jouve como campeones del mundo».

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios