Birmania y Rangún, mejor que Myanmar y Yangón

Foto: ©Archivo Efe/Lynn Bo Bo

Birmania y Rangún son las formas tradicionales en español para referirse al país asiático y a su antigua capital, mientras que la nueva se puede transcribir como Naipyidó.

Según la Ortografía de la lengua española, el nombre en español del país es Birmania, preferible en los documentos no oficiales a Myanmar o República de la Unión de Myanmar, denominaciones habituales en el ámbito de la diplomacia y las relaciones internacionales; tampoco es aconsejable la forma inglesa Burma.

El gentilicio asentado es birmano, derivado del nombre tradicional en español, si bien comienzan a documentarse formas creadas a partir de Myanmar, como myanmeno, myanmarense o myanmareño.

Además, el nombre en español de su antigua capital es Rangún, mejor que Yangón, aunque en la lengua local se pronuncie actualmente de esta última forma; cabe recordar que el topónimo en español lleva tilde por tratarse de una palabra aguda terminada en -⁠n.

En cuanto a la capital, las Academias de la Lengua recomiendan en la misma obra la forma Naipyidó, que es preferible a Naypyidaw y Nay Pyi Taw.

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios