1392 Artículos
Los humanos tienden a usar los mismos sonidos para expresar iguales ideas y objetos, independientemente del idioma que empleen, según un nuevo estudio publicado por la revista Proceedings of the National Academy of Sciences.
Que en Latinoamérica la z y la c se pronuncian igual que la s, diferente a lo que pasa en la mayor parte de España, está lejos de ser una novedad. Pero, ¿desde cuándo es así? ¿Y por qué?
Las excusas sin fundamento, sin piso argumentativo firme, apenas son pretexto.
A través de un singular cruce de trinos, la empresa estadounidense y la institución acordaron la correcta escritura de una de las palabras más usadas en el país.
La profesora de la Universidad Complutense de Madrid María Luisa Regueiro ha dicho hoy a Efe que el 95 por ciento de hispanohablantes reside en América, por lo que ha abogado por «desterrar el tópico eurocentrista» de que se habla mejor castellano en una ciudad de España que en el continente americano.
En África Subsahariana hay alrededor de un millón y medio de estudiantes de español, pero muy pocos lo aprenden en cursos o escuelas apoyadas por instituciones españolas, cuya presencia en el continente está limitada a la zona norte, sobre todo en Marruecos.
La letra s procede de un ideograma egipcio que representaba un lago del que salían juncos o lotos. Otra versión sugiere que vendría de un ideograma que representa unos dientes.
Este es el primer diccionario de peruanismos publicado en 200 años, luego de la obra realizada por Juan de Arona en el siglo XIX.
La ausencia de tildes, la confusión entre a ver y haber y obviar los signos de puntuación son algunas de las veinte faltas ortográficas más comunes en las redes sociales y que la empresa Rubio, editora de los famosos cuadernos didácticos, ha publicado en una lista.
Como Aureliano frente al pelotón de fusilamiento, siempre habré de recordar el día en que mi profesora de Lengua, una anciana de nombre antediluviano y estricta preceptiva ortográfica, me llevó a conocer el signo de apertura de interrogación (Teodosia, no te olvidaré).
El lenguaje deportivo reúne muchos desatinos pero ha aportado también expresiones certeras. Entre ellas, la locución cláusula del miedo.
La muerte del escritor y académico mexicano Ignacio Padilla a los 47 años en un accidente de tráfico ha conmocionado al mundo de la cultura en su país, impactado por la desaparición de uno de los máximos exponentes de la generación del crack.
Si no la encuentras, rellena este formulario: