infinity pool es piscina infinita

Piscina, alberca o pileta infinita son alternativas válidas en español al anglicismo infinity pool, con el que se alude a las piscinas que producen el efecto visual de no tener límite o de que este se extiende hacia el horizonte.  En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Las infinity pools más impresionantes; no te ...

Últimas recomendaciones

Suscribirse a recomendaciones

¿Quieres recibir la recomendación diaria de Fundéu?

Completa este formulario para que te enviemos la recomendación diaria de Fundéu.

Los campos con * son obligatorios.

Últimas consultas atendidas

antiracista

Con la muerte de Toni Morrison, se está recordando su discurso antirracista. ¿Cómo se escribe esta última palabra? La...

manosfera

Me ha llamado la atención la voz manosfera, que vi por primera vez el otro día y que me...

terrorismo doméstico

Veo en las noticias que la policía de Texas ha decidido calificar como «acto de terrorismo doméstico» la matanza...

Noticias del español

El español supera al francés en los exámenes preuniversitarios británicos

Agencia EFE

El número de alumnos que se examinó de lengua española en las pruebas preuniversitarias del Reino Unido superó este año por primera vez a los de francés, según datos divulgados por el Consejo Único de Calificaciones británico (JCQ, en inglés).

El director del Instituto Cervantes agradece el respaldo de Casa Real

Agencia EFE

El director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, ha agradecido hoy a la Reina de España su presencia en la reunión anual de directores, así como el respaldo que el organismo siempre recibe por parte de la Casa Real.

Manuel Vilas: «A veces tengo miedo de que el español se fragmente»

Pablo G. Hermida (Agencia EFE)

El escritor Manuel Vilas advierte de que a veces tiene miedo a una fragmentación del castellano y aboga por una mayor coordinación entre los ministerios que se ocupen de la educación en España y Latinoamérica.

Además

Wikilengua: Apellido

El apellido es el nombre de familia con que se distinguen las personas.

Pueden formar plural opcionalmente, si morfológicamente es posible. Así, puede ser los García y los Garcías. Se tiende al singular cuando se refiere a la familia y al plural de modo genérico: «La casa de los Romero» [~ de la familia Romero]; «Había muchos Romeros en la lista de aceptados» [~ personas con el apellido Romero]. Si el contexto no da la significación plural, entonces la NGLE (sec. 3.6g) establece que el apellido ha de tener la marca de plural forzosamente, si es posible (no lo es, por ejemplo, en los apellidos acabados en -z). Da el ejemplo «¿O acaso si no existieran esos consumidores habría Ochoas, Escobares y Rodríguez?».

Se escriben con mayúscula inicial, salvo las partículas, que van normalmente en minúscula si se antepone el nombre de pila (Vincent van Gogh) y en mayúscula en caso contrario. Se sigue la misma pauta en…

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios