parol humanitario, adaptación de parole humanitario

La adaptación parol puede emplearse en lugar del extranjerismo parole para referirse a un permiso de permanencia temporal para extranjeros utilizado en Estados Unidos por razones humanitarias urgentes o de beneficio público. En los medios de comunicación abundan las noticias en las ...

abducir no es lo mismo que secuestrar

El verbo abducir solo equivale a secuestrar en referencia a supuestos extraterrestres, por lo que no es adecuado emplear el primero por el segundo de forma general. Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen a veces frases como estas: «Los esfuerzos para resolver los secuestros se han estancado, pese a que el actual primer ministro de ...

Últimas recomendaciones

Suscribirse a recomendaciones

¿Quieres recibir la recomendación diaria de FundéuRAE?

Completa este formulario para que te enviemos la recomendación diaria de FundéuRAE.

Los campos con * son obligatorios.

Últimas consultas atendidas

raptar / secuestrar

¿Son siempre sinónimos raptar y secuestrar? En referencias a la mitología clásica, como cuando se habla del rapto de...

Noticias del español

Expertos en enseñanza de lenguas participarán en octubre en la IV Semana del Español

Agencia EFE

La IV Semana del Español, que se celebrará del 1 al 5 de octubre en San Millán de la Cogolla y Logroño, reunirá a expertos en la enseñanza del español como lengua extranjera, el turismo idiomático y la riqueza cultural ligada al idioma.

Lengua y cultura en español ante un buen futuro pero no exento de desafíos, según expertos

Agencia EFE

El futuro se perfila positivo para la lengua y la cultura en español, pero no está exento de desafíos, por lo que se necesita voluntad y decisión política para afrontarlos, según las conclusiones de un conversatorio celebrado en Santo Domingo con la participación del escritor cubano Leonardo Padura, el historiador estadounidense Richard Kagan y el diplomático español Guillermo Escribano.

Crean el primer corpus digital de humor en español oral, que abarca 120 años de historia

Agencia EFE

La Universidad de Granada está elaborando el primer corpus informatizado de humor en español oral, que incluye más de 3000 muestras de géneros como chistes, monólogos y sketches y abarca más de 120 años de historia (desde 1900 hasta 2024) con material de televisión, radio, discos de vinilo y otros formatos.

Además

Wikilengua: Número ordinal

Los números ordinales son los que expresan orden, frente a los cardinales, que expresan cantidad. Acompañan siempre a un sustantivo, ya sea anteponiéndose o posponiéndose a él: «El tercer capítulo»; «El capítulo tercero». Funcionan, pues, como adjetivos y, por lo tanto, también pueden sustantivarse: «El primero que llegó fue el campeón».

En algunos casos, la descripción de los números ordinales puede confundirse con la de las fracciones: «duodécimo capítulo»; no ×«doceavo capítulo». Tampoco deben confundirse con los cardinales, aunque en muchas ocasiones se opte por estos últimos en lugar de…

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios